2. febrúar | Aè na Hromnice mrzne, bude dobrô leto. |
---|
2. febrúar | Ak je hromnièná Panna Mária mrazovitá, bude skorá a teplá jar. |
---|
2. febrúar | Ak je na Hromnice mráz, bude ich ešte pädesiat ráz. |
---|
2. febrúar | Ak svieti slnko na Hromnice hojnos žita a pšenice. |
---|
2. febrúar | Hromnice, zimy polovice. |
---|
2. febrúar | Keï je na Hromnice jasno, budú dobré zemiaky. |
---|
2. febrúar | Keï je na Hromnice pekne, medveï sa obráti na druhú stranu. |
---|
2. febrúar | Keï sa vtáèik na Hromnice z ko¾aje napije, tak v marci zmrzne. |
---|
2. febrúar | Keï sú na Hromnice snežné povetrice, objaví sa skoro usmievavé líce. |
---|
2. febrúar | Keï sú na Hromnice ve¾ké chumelice, veselo si puká sedliak zo svetlice. |
---|
2. febrúar | Keï svetlo svieti na Hromnièku, zbieraj slamu na chodníèku. |
---|
2. febrúar | Ke¾o je na Hromnice odmek, te¾o po Hromnici tuhá zima. |
---|
2. febrúar | Na Hromnice zadúva ulice. |
---|
2. febrúar | Prešli Hromnice, koniec sanice. |
---|
2. febrúar | Radšej vidí baèa na Hromnice vlka v košiari ako sedliaka v košeli. |
---|
3. febrúar | Na svätého Blažeja ešte trvá veja. |
---|
3. febrúar | Na svätého Blažeja má ís furman zo dvora. |
---|
5. febrúar | Agaty - fúka snah za gatí. |
---|
5. febrúar | Na deò svätej Háty všetky kúty zahatá. |
---|
5. febrúar | Svätá Agáta na sneh býva bohatá. |
---|
6. febrúar | Ak si na Dorotu škovran pospevuje, zima na Mateja /24.2/ bekeš (kožuch) mu vyduje. |
---|
6. febrúar | Plaèlivá Dorota, omrzlá robota. |
---|
7. febrúar | Svätý Radko - na poli hladko. |
---|
9. febrúar | Apolónia daždivá, býva úroda žíznivá. |
---|
14. febrúar | Ak sa na Valentína napije vták z ko¾aje, tak sa na Jozefa /19.3/ napije vôl. |
---|
14. febrúar | Ak ti na Valenta mrznú päty, to na Jozefa /19.3/ obúvaj si krpce. |
---|
14. febrúar | Na svätého Valentína zima sili sa poèína. |
---|
16. febrúar | O svätej Juliáne priprav voz a schovaj sane. |
---|
22. febrúar | Keï je na Stolovanie Petra fujavica, má by ešte devä ráz po òom. |
---|
22. febrúar | Mráz na Petra stolovanie znamená dlhšej zimy trvanie. |
---|
23. febrúar | Keï je pekne na Romana, býva žatva požehnaná. |
---|
23. febrúar | Vyjasnená obloha v deò Romana veští dobrý rok. |
---|
24. febrúar | Ak je na Mateja mráz, vydarí sa pohánka. |
---|
24. febrúar | Ak Matej popustí, to Jozef /19.3/ podrží. |
---|
24. febrúar | Ak nieto na Mateja snehu, bude málo snehu. |
---|
24. febrúar | Ak prší na Mateja, urodia sa zemiaky. |
---|
24. febrúar | Chotár v kožuchu, veï mu ho Matej vyzleèie. |
---|
24. febrúar | Keï Matej ¾ady robí, Gregor /12.3/ ich láme. |
---|
24. febrúar | Matej ¾ady láme. |
---|
24. febrúar | Na Mateja koplina (zem, ktorá sa ukáže prvá po steèenom snehu), na Jozefa /19.3/ trávina. |
---|
24. febrúar | Na Mateja ¾ad už ani líšku neudrží. |
---|
24. febrúar | Na Mateja mráz, potom štyridsa ráz. |
---|
24. febrúar | Po Matejovi sa zima tratí alebo bohatí. |
---|
24. febrúar | Raduj sa hospodár, Matej ¾ady láme. Ak nemá èo láma, ¾ady v marci máme. |
---|
24. febrúar | Svätý Matej ¾ady láme, ak ich nenájde, hneï ich narobí. |
---|
24. febrúar | Svätý Matej zimu tratí, alebo bohatí. |
---|
febrúar | Ak február muchy vymámi , marec ich podlávi. |
---|
febrúar | Ak je február mierny , je jarný èas potom biedny. |
---|
febrúar | Ak február muchy vymámi , marec ich podlávi. |
---|
febrúar | Ak je február ve¾mi mierny , je jarný èas potom biedny. |
---|
febrúar | Ak sa cez február zima nevysilí , nuž nám i Ve¾ká noc bude v zimnej chvíli. |
---|
febrúar | Ak sa maèka vo februári vyhrieva na slnci , tak sa v marci bude vyhrieva pri peci. |
---|
febrúar | Ak vo februári nalapané vtáèky sú tuèné , to znamená ešte sneh a zimu. |
---|
febrúar | Aké fašiangy , taká Ve¾ká noc. |
---|
febrúar | Aké je poèasie na Popolcovú stredu , také je po celý rok. |
---|
febrúar | Ak február muchy vymámi, marec ich podlávi. |
---|
febrúar | Ak je február mierny, je jarný èas potom biedny. |
---|
febrúar | Ak je prvý fašiangový deò pekný, budú pekné aj prvé jariny. |
---|
febrúar | Ak je únor ve¾mi mierny, je jarný èas potom biedny. |
---|
febrúar | Ak sa cez február zima nevysilí, nuž nám i Ve¾ká noc bude v zimnej chvíli. |
---|
febrúar | Ak sa maèka vo februári vyhrieva na slnci, tak v marci sa bude vyhrieva pri peci. |
---|
febrúar | Ak vo februári nalapané vtáèky sú tuèné, to znamená ešte sneh a zimu. |
---|
febrúar | Aký bude ostatný deò fašiangový, taký bude celý pôst. |
---|
febrúar | Akým sa ukáže Popelec /Popolcová streda, utorok pred òou sa konèia fašiangy/, taký je celý rok. |
---|
febrúar | Biely február pole silí. |
---|
febrúar | Èo január zameškal , to február doháòa. |
---|
febrúar | Keï je február na sneh bohatý , býva marec suchý. |
---|
febrúar | Keï je suchý február, je mokrý august. |
---|
febrúar | Keï je vo februári mokro , v auguste je sucho. |
---|
febrúar | Keï sa cez fašiangy na slnci opeká, maèka potom v pôste za kachle uteká. |
---|
febrúar | Keï sa konèí február severným vetrom , dobre sa darí žencom. |
---|
febrúar | Keï severák vo februári neduje , potom v apríli strechy rozduchuje. |
---|
febrúar | Keï ti v únoru za uchom komár zašimrá, pobehneš v breznu ku kachliam s ušima. |
---|
febrúar | Keï únor vodu spustí, v ¾ad mu ju brezeò zhustí. |
---|
febrúar | Keï v mesiaci február mnoho snehu , býva marec suchý. |
---|
febrúar | Keï v mesiaci februári a januári mnoho snehu, býva marec suchý. |
---|
febrúar | Keï v tomto mesiaci Mlieèna cesta na nebi jasná, budúci rok bude hojný. |
---|
febrúar | Keï vo februári škovránok spieva , bude aj v apríli zima. |
---|
febrúar | Keï vo februári žaby zakàkajú , ve¾mi slabú úrodu gazdovia zvážajú. |
---|
febrúar | V noci fašiangovej keï vidno hviezd mnoho, ponesú sliepky moc vajec roku toho. |
---|